contro la febbre del pelo (pilu di minna).

a) San Giusippuzzu do ’n balcuni stava:

Passanu tri zitidduzzi ca jèvunu all’acqua.

– Ch’aviti ca riditi e strarriditi?

– Jabbu di la me varba vi faciti?

Un pilu d’ ’a mè schirma,

Si ni va d’’a vostra minna?

Non putiri ripusari,

Mancu ’i figghi saziari!

– Matri! non ridemu e mancu strarridemu,

Jabbu di la vostra varba non facemu,

– Annunca, putiri ripusari

E ’i figghi saziari.

Quindi, con un pettine, si finge di pettinare la mammella. <i>(Castiglione)</i>.




b) Si pronunziano sommessamente le parole che seguono:

Lu vecchiu Citranu pi lu munnu jia;

Tri parma era longu, e tri parma di varva avia,

Passanu du’ cummari,

Chi jianu a lavari,

Si nni rideru e si nni dirrideru,

E gabbu si nni faceru.

Iddru cci dici: – Vi nni riditi, e vi nni dirridi!

E gabbu vi faciti?

(Pi) un pilu di la varva mia,

Puzziri mòriri vui e la criatura!

– Niatri ’un ni nni ridemu,

E mancu ni nni dirridemu,

E mancu gabbu ni nni facemu.

– Giacchì ’un vi nni riditi,

E ’un vi nni dirriditi,

E mancu gabbu vi nni faciti,

Un pilu di la varva mia

Pozza cunfurtari vui e la criatura. (Mazzara).

Il potere salutare qui è attribuito ad un vecchio, che è straordinario e basso di statura, una specie di nano barbuto; e si sa, che i nani sono uomini, che nell’infanzia furono cangiati da fate. Chi sia questo vecchio "Citranu" non so, nè credo che possa essere un’alterazione della parola "Gitano", quantunque gli zingari si prendano per i stregoni.


http://librarsi.comune.palermo.it/librarsi/cms/librarsi/polo/index.html